Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ)

Язык Ригведы является мантрическим, поэтическим и часто аллегорическим и эзотерическим. Без учета этого нереально возлагать ухватить смысл ведийских гимнов. Переводы малой толики из 1028 гимнов Ригведы изготовлены с учетом того происшествия, что певцы-провидцы были не просто «несмышлеными», но качественными сочинителями, которые к тому же глубоко обладали искусством экстатического самопреодоления средством обряда, молитвы Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) и звука.

Выбор на этих отдельных произведениях из более старенькой части ведийского свода был остановлен ввиду их особенной связи с ведийской протойогой. Они дают нам общее представление о ведийском подходе к сакральному. Они также демонстрируют, что риши разработали сложную духовную метафизику, предвосхищающую учения Упанишад, Бхагавадгиты и других санскритских Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) трудов, основополагающих для веданты и ведантской йоги.

Ведийские гимны изобилуют символикой и мифологией, которые были орудиями для выражения риши более глубочайших духовных истин, хотя мы не нестолько отлично знакомы с ведийским мировоззрением, чтоб вполне «раскрыть» глубокую символику и аллегорический язык гимнов. В конце концов, даже вооруженный научными пояснениями современный исследователь Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) Вед должен опираться на свою интуицию в попытках осознать гимны.

3.31

К богу Индре, средоточию ведийской духовности, нередко обращаются в Ригведе. Обычно толкуемый как громовержец, Индра стает поистине многозначным богом, которого связывают с обилием явлений — от грома, молнии и доходя до неба, огня и солнца, также и времен года Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ). В этом гимне Индра проявляется как божественный посредник, который умерщвляет Вритру, беса тьмы, и высвобождает плененных скотин. Для ведийского народа слово го означало большой круг понятий кроме «коровы», включая «животворные воды», «световые лучи» и «священную речь». Реальный гимн можно прочесть по-разному, и все эти разные значения мог Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) подразумевать риши, когда придумывал гимн. Тут очевидно идет сравнение переживания восприятия света, занимающегося на заре, и свет в момент духовного просветления. К обоим событиям обращен жертвенный обряд, прославляющий Индру, разру шителя мрака. Мы снова тут встречаем косвенное указание на Солярную йогу — йогу опции на излучение величавого небесного существа Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ), известного старым как Сурья.

Шри Ауробиндо осознавал Индру как знак очищенного и потому освященного людского мозга, который может освободить нас от каббалы (другими словами незнания) и излить на нас благословенный божественный Свет. Когда мы таким макаром освобождаемся от эго(ис)тичных ограничений, мы способны испытать величавые духовные прозрения, которые преобразуются Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) во вдохновенную речь.

Повелевая, возница [жертвы] отправился к внучке

[со стороны] дочери, [Он,] знаток, почитающий соблюдение закона, Когда отец, стараясь излить [семя] дочери

[то есть жертвенная ложка], Кинулся со [своим] могучим духом. (1)

Родной отпрыск не оставил сестре наследия

[то есть жертвенное масло], Он сделал [ее] чрево [то есть содержимое жертвенной ложки]

кладовой захватчика Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ). Когда мамы [то есть щепки для растопки]

порождают возницу [жертвы], Один из двоих благодетелей — деятель [то есть жрец], другой

[то есть жертвователь] — извлекающий выгоды. (2)

Агни был рожден как [бог,] трепещущий языком, Чтоб почтить отпрыской [то есть жрецов семьи Ангирасов] величавого красного [то есть неба на заре].

Велик эмбрион, велико Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) рождение посреди их, Велико взращивание носителя [то есть Индры] буланых жеребцов жертвами. (3)

Победоносные примкнули к борющемуся, Они нашли во мраке величавое светило. Узнавая его, утренние зори вышли [ему] навстречу. Индра стал единственным государем скотин. (4)

Опытные [то есть жреческие мудрецы] пробились

к находящимся в твердыне [коровам]. Семеро вдохновенных, с идеей, устремленной Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) вперед,

погоняли [коров]. Они находили хоть какой путь закона. Понимающий же вошел в их с поклонением. (5)

Когда Сарама [то есть жеребец Индры] отыскала пролом в горе, Она сделала величавое древнее защищенное место

направленным на одну цель. Прекрасноногая повела главу скотин. Понимающая, она первой отправилась на клич. (6)

И пошел самый вдохновенный [то есть Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) Индра?],

настраиваясь как друг. Гора сделала [свой] плод [то есть коров] зрелым

для совершающего благое деяние. Молодой супруг достигнул [своей цели] совместно с юношами,

настраиваясь враждебно, Здесь сразу появился воспевающий Ангирас. (7)

Эталон для каждого существа, находящийся впереди [всех], Он знает все поколения, он убивает Шушну

[то есть беса засухи]. Пролагатель пути Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) неба, жаждущий захватить [коров], распевая

[шел] впереди для нас. Друг освободил друзей от поношения. (8)

С душой, жаждущей захватить скотин, они сели под песнопения, Создавая для себя путь к бессмертию. Это самое сидение и на данный момент нередко [бывает] у их — Закон, при помощи которого [долгие] месяцы они желали Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) добыть [коров]. (9)

Оглядывая [коров], они обрадовались [своей] принадлежности,

Доя молоко старого семени.

Их рев раскалил обе половины вселенной,

[Когда] они распределились посреди молодняка,

[распределили] мужей посреди скотин. (10)

Этот убийца Вритры, этот самый Индра выпустил

при помощи песнопений Скотин [утренние зори] совместно с молодняком,

вкупе с жертвенными возлияниями. Обширно шагающая Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) домашняя скотина, несущая для него [Молоко,] полное жира, доится медовой сладостью. (11)

Ему, папе, они приготовили сидение:

Ведь они, благодетели, нашли величавое блистающее [сиденье]. Они укрепили креплением обеих родительниц

[то есть неба и земли], Сидя, они воздвигли наверх неукротимого. (12)

Когда величавая Дхишана [то есть небосклон?],

чтоб столкнуть [Вритру], поставила [Того,] кто вырос Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) за один денек, распространился посреди 2-ух миров, На ком сходятся идеальные песни, Все силы были предоставлены Индре. (13)

Я желаю твоей величавой дружбы, [твоих] услуг. Многие упряжки движутся к убийце Вритры. Велико восхваление. Мы достигнули поддержки покровителя. Будь же по-настоящему нашим хранителем, о щедрый! (14)

Добывший гигантскую местность, много золота,

Он еще Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) пригнал для друзей движимое имущество.

Индра вкупе с мужами породил, сверкая,

Сразу солнце, утреннюю зарю, свободный путь, огнь. (15)

И растекающиеся воды этот друг дома

Направил к одной цели, переливающиеся всеми цветами,

Сладкие, очищаемые духовными цедилками.

Мчась деньки и ночи, они [всё] приводят в движение. (16)

Две кладовые добра; темная [ночь и Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) утренняя заря] следуют [за тобой]. Благодаря щедрости солнца, обе достойные жертв, В то время как друзья твои, о Индра, массивные, рвущиеся вперед, О[кружают] [твое] величие, чтоб привлечь к для себя. (17)

О убийца Вритры, будь государем красивых даров, [Будь] весь век быком — оплодотворителем похвальных песен! Приди к Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) нам с хорошими дружественными услугами, Величавый, с величавыми поддержками спешащий! (18)

Подобно Ангирасам, почитая его с поклонением, Я делаю для старого издавна рожденную [песню] новейшей. Преодолей многие безбожные обманы И дай нам, о щедрый, захватить солнце! (19)

Простершиеся туманы стали прозрачными: Благополучно переправь нас на ту сторону их! О Индра, ты, колесничий, сохрани Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) нас от повреждения! Как можно скорей сделай нас захватчиками скотин! (20)

Убийца Вритры как государь скотин указал скотин. Он вытеснил темных [то есть черные силы] при помощи красных созданий. Указуя красивые дары согласно закону, Он открыл все свои врата. (21)

Мы желаем призывать на счастье щедрого Индру, Самого Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) мужественного, для захвата добычи в этой битве, [Бога,] слышащего [нас], сурового — для поддержки в схватках, Убивающего противников [то есть злые силы], завоевывающего

заслуги [то есть духовные сокровища]! (22)

3.38

Как плотник, я замыслил поэтическое произведение, Как скакун, приносящий заслуги, отлично выезженный,

берущий разбег. Касаясь [вещей] любимых, отдаленных [189], Желаю, чтоб поэты (кави) [их Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ)] узрели, я мудрейший. (1)

Спроси же о могучих родах поэтов:

Поддерживая идея, отлично действуя, они вытесали небо.

А эти твои указания, нарастающие,

Вожделенные идеей, вот они двинулись, как положено. (2)

Оставляя тут совершенно в стороне потаенные вещи, Они помазали на власть оба мира [то есть небо и землю]. Они измерили мерами Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ), удержали в послушании оба широких [мира].

Они разъяли оба величавых слившихся [мира] для ублажения (дхур ) [людей]. (3)

Все окружили его [то есть бога Индру],

восходящего [на колесницу]. Облачаясь в великолепие, он странствует,

владея своим блеском. Вот величавое имя быка (вриша; по другому,

излиятеля [бесчисленных благ]) Асуры: Имея все виды, он достигнул Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) бессмертных [сущностей]. (4)

Он первым стал рождать, [этот] бык, [что] старше [других]. Много есть этих его богатств.

О двое отпрысков неба, два царя, силой молитв (дхи) Во время ритуала от века вы пользуетесь властью. (5)

Три [сиденья, (другими словами места жертвоприношений)], о двое царей,

во время жертвенной раздачи, многие — Все сидения вы Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) окружаете.

Я лицезрел там, идеей отправившись в путешествие,

Самих гандхарвов с волосами-ветром в [вашем] услужении. (6)

Вот оно [творение] этого быка [и] скотины [одновременно]. Именами они измерили особенность, присущую корове. Примеряя то одно, то другое качество Асуры, [Эти] кудесники (майин), меряя, дали ему вид (рупа) [190]. (7)

Вот оно [творение] этого Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) Савитара — никто мне [не разъяснит его]. Золотистый образ, который он воздвиг.

При помощи прелестной молитвы [он] по[родил] оба мира [то

есть небо и землю], всё побуждающие к жизни. Он укрыл существа, как дама [- детей]. (8)

Вы оба [то есть Маруты] приводите к цели [творение]

старого, величавого. Пусть окружите Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) вы нас как божественное счастье! Все лицезреют различные творения

[Этого] носителя языков-защитников, пребывающего [с нами] магического. (9)

Мы желаем призвать на счастье щедрого Индру, Самого мужественного, для захвата добычи в этой битве, [Бога,] слышащего [нас], сурового — для поддержки в схватках, Убивающего противников [то есть злые силы], завоевывающего

заслуги [то есть духовные Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) сокровища]! (10)

3.57

Этот гимн повествует об открытии риши Скотины, галлактического дамского начала, которое является владельцем силы, идентичной с Шакти позднейшего индуизма. Подобно мамы эта величавая сила во вселенной дает еду духовному страннику. Она питает даже богов, сынов бессмертия, в чью обитель стремится риши. Средством Агни, бога священного огня, духовная тяга певца Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ)-провидца укрепляется, чтобы достигнуть хотимого небесного видения.

Кто способен различать, отыскал мою молитву (маниша) — Дойную корову (дхену), пасущуюся сама по для себя, без пастуха, [Ту,] что сразу отдала надоить обильный поток [стихов]. Потому Индра, Агни [и другие боги] — ее фанаты. (1)

Индра, Пушан, два [бога-]быка с опытными руками [и другие Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) боги] Очень удовлетворенные, безпрерывно доили [ее], как будто [вымя] неба. Так как ей радовались все боги,

Я желал бы приобрести тут, о Васу, вашу милость (сумнам)! (2)

Кровные [сестры], которые отыскивают силу (шакти)быка (вриша), Выяснят в нем эмбриона (гарбха| поклоняясь [ему]. Дойные скотины мыча стремительно направляются К отпрыску [то Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) есть Сома?], несущему [свои] красы (вапумши,). (3)

Я обращаюсь к двум половинам вселенной, отлично установленным, С поэтическим произведением (маниша, досл, молитва), запрягши давильные камешки при обряде. Эти твои [языки пламени], несущие человеку

многие избранные дары, Вздымаются, приятные с виду, достойные жертв. (4)

Язык твой, что сладостен и очень мудр, О Агни, простираясь далековато Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ), звучит посреди богов, — С его помощью всех достойных жертв

Усади тут [нам] на помощь и напои медовыми струями! (5)

Твоя заботливость (прамати), которая, о Агни, лупит ключом, Как будто неиссякающий поток с горы, о бог, колоритная [заботливость] — Дай нам [ее], о Джатаведас, О Васу, в виде милости (сумати; досл, разум Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ)),

распространяющейся на всех людей! (6)

5.81

Солнце как видимое проявление запредельного Света, является центральным образом ведийской протойоги. Этот гимн открывает некие элементы Солярной йоги риши. Духовное зание есть буквальное просветление, по другому (пр)освещение внутреннего мира сознания непроявленным Светом, являющимся высшим Сущим.

Они запрягают дух, также запрягают поэтические мысли (дхи), Вдохновенные Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) (випра), у вдохновенного высочайшего прозорливца. Он один распределил для себя жертвы,

зная правила [жертвоприношений]. Велика полная хвала бога Савитара. (1)

Поэт (кави) облекается во все формы. Он вызвал к жизни благо для двуногого и четырехногово. Он сделал видным небосклон, Савитар потрясающий. Он направляет (раджати) [свой путь] прямо за выходом Ушас Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) [то есть зари]. (2)

Прямо за кем всегда выезжали и другие Боги, [преклоняясь перед] величием бога,

[вызванным его] силой (оджас), Кто измерил земные просторы, тот Эташа [то есть жеребец солнца], Бог Савитар со [своим] великолепием. (3)

И ты движешься, о Савитар, по трем светлым местам, И ты живешь совместно Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) с лучами солнца, И ночь ты окружаешь с обеих сторон, И ты являешься Митрой, о бог, по [своим] особенностям (дхарма;. (4)

И ты правишь силой вызывать к жизни — ты один, И ты являешься Пушаном, о бог, благодаря [своим] выездам, И ты царствуешь (раджаси; над этим всем мирозданием, Шьявашва для тебя Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ), о Савитар, поднес похвальную песнь. (5)

8.48

Ведийская жертвенная обрядность невообразима без загадочного напитка сомы, прославляемого в этом гимне. Отжатый и процеженный сок сома, смешанный с молоком и водой, является единственным более принципиальным возлиянием в особенных публичных (шраута ) жертвоприношениях. К этому божественному напитку тут взывают как к Царю Соме, стражу тела, который дарит Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) бессмертие своим ревнителям в обществе богов. К нему обращаются также как к Капле (инду ), которая припоминает одну из «капель семени» (бинду) позднейшей тантра-йоги.

Я приобщился к сладостному напитку жизни, мудрейший, [К тому,] кто благожелателен, кто лучше всех находит

широкий выход, К кому все боги и смертные Сходятся совместно Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ), называя [его] медом. (1)

Когда ты просочился вовнутрь, ты становишься безграничностью (адити;, Тем, кто отводит божественную немилость. О сок (инду; сомы, радуясь дружбе Индры, Пусть последуешь ты за богатствами, как послушливая [лошадь] — за дышлом. (2)

Мы выпили сому, мы стали бессмертными,

Мы пришли к свету, мы отыскали богов.

Что может нам сделать Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) сейчас недоброжелательность

И что — злость смертного, о бессмертный? (3)

Будь на благо нашему сердечку, когда ты выпит, о сок (инду; сомы, Милостивый, о сома, как отец — к отпрыску, Внимательный, как друг по отношению к другу, о ты,

чья хвала обширно [раздается]! Продли нам срок жизни, о сома, чтоб мы Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) жили! (4)

Выпиты эти славные [соки сомы,] уносящие вширь: Как ремни — колесницу, вы связали меня в суставах. Да защитят меня эти соки сомы [от того,] чтобы не поскользнулась нога, И да удержат они меня от перелома! (5)

Как огнь, добытый трением, зажги меня! Дай [нам] озарение! Сделай нас лучше!

Да, это ведь Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) исключительно в опьянении тобой, о сома, я кажусь для себя Как будто богатым. Иди вперед к благоденствию! (6)

Ревностным духом мы желаем приобщиться К твоему выжатому [соку], как [сын] — к отчему богатству. О сома-царь, продли нам сроки жизни, Как солнце — весенние деньки! (7)

О сома-царь, помилуй нас на счастье Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ)!

Для тебя мы предназначили себя, знай это!

Играет сила деяния и страсть, о сок (инду) сомы.

Не выдай нас на потеху противнику! (8)

Ведь потому что ты, сома, заступник нашего тела,

Ты ишак в каждом члене [его], о [ты] со взором героя.

Если мы нарушим твои обеты,

Прости нас как хороший Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) друг, о бог, ради [всего] наилучшего! (9)

Я желаю объединиться с мягкосердечным другом, Который, когда выпит, пусть не причинит мне вреда,

о правящий булаными жеребцами. Этот сома, который вложен в нас, —

Ради него я иду к Индре, чтоб продлить срок жизни. (10)

Вот пропали недомогания, заболевания.

В бегство обратились силы тьмы Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ): они испугались.

В нас поднялся сома крепчающий.

Мы пришли [туда], где продлевают срок жизни. (11)

О отцы, [тот] сок сомы, который выпит сердечком, Бессмертный вошел в смертных.

Этого сому мы желаем почтить жертвенным возлиянием. Да будем мы в его милости и благоволении! (12)

Ты, сома, находясь в согласии с отцами, Простерся Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) повдоль неба и земли. Это тебя мы желаем почтить жертвенным возлиянием. Да будем мы властелинами богатств! (13)

О защитники-боги, заступитесь за нас!

Да не обуяет нами ни сон, ни праздная речь!

Мы, всегда милые для сомы,

Желаем объявить жертвенную раздачу,

[чтобы иметь] красивых мужей! (14)

Ты нам, сома, всюду [будь] наделителем Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) актуальной силы!

Ты войди [в нас], создавая солнечный свет, о [бог] со взором героя!

Ты нас, сок сомы, единодушный со [своими] ассистентами,

Защити сзади либо также и впереди! (15)

10.129

«Гимн Творения» нередко прославляется как один из немногих по-настоящему философских гимнов Ригведы, но, хотя он и отражает Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) с особенной силой космогонические взоры, в этом он не одинок. Напротив, коль скоро мы отвергли тенденциозное мировоззрение, что ведийские гимны представляют собой в главном «примитивную поэзию», мы в состоянии рассмотреть глубочайший философский пафос, пронизывающий весь ведийский корпус. Но мы не можем не признать, что ведийская философия многолика и вплетена в саму ткань Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) ведийской духовности. Потому даже этот гимн нужно принимать как разъяснение происхождения не только лишь наружной вселенной, но также и нашего внутреннего мира. Ведийская космогония оказывается психокосмогонией — свойство, которое передалось и следующим философским традициям йоги, санкхьи и веданты, которые (своими присущими только им способами) определяют трансцендентальную Базу, из которой Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) произрастает как множественность беспристрастных реальностей, так и многосложные мозги, их воспринимающие.

Не было не-сущего, и не было сущего тогда.

Не было ни воздуха, ни небосклона (вйоман) за его пределами.

Что двигалось туда-сюда? Где? Под чьей защитой?

Что за вода была бездонная, глубочайшая? (1)

Не было ни погибели Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ), ни бессмертия тогда.

Не было ни признака денька [или] ночи.

Дышало, не колебля воздуха, по собственному закону Нечто Одно,

И не было ничего другого, не считая него. (2)

Мрак был скрыт мраком сначала,

Неразличимая бездна — все это.

То жизнедеятельное, что было заключено в пустоту,

Оно Одно было порождено силой жара Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) (тапас)! (3)

Сначала на него отыскало желание,

Что было первым семенем мысли.

Происхождение сущего в не-сущем открыли

Мудрецы размышлением, ища в сердечко [своем]. (4)

Поперек был протянут их шнур. Был ли низ? Был ли верх?

Оплодотворители были. Силы роста были.

Порыв понизу. Ублажение наверху. (5)

Кто поистине знает, кто тут объявит,

Откуда родилось, откуда Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) это творение?

Дальше боги [появились] средством сотворения этого [мира].

Так кто же знает, откуда он появился? (6)

Откуда это творение появилось,

Было ли оно сотворено либо же нет -

Кто надзирает за этим [миром] на высшем небе,

Только он знает либо же не знает. (7)

10.136

«Гимн косматого» (кеши-сукта) позволяет Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) нам посмотреть на шаманский транс в ведийскую эру. Кешин, который, как показывает само его имя, носил длинноватые волосы, впадал в исступление при собственном видении и сопричастности правдам, которые были скрыты от обыденного смертного. Он настолько же сердоболен, сколь и безрассудно пьян богом либо «одержим богом» (дэва-ишита, пишется дэвешита [191]).

Слово Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) кешин также применяется в отношении солнца, чьи длинноватые «волосы» — зияющие лучи, идущие через место к земле. Лохматый мудрец по собственной природе подобен солнцу, и может быть, его излучающая аура слепила тех, кто в состоянии был ее созидать.

В гимне есть несколько черных выражений и утверждений. В собственном истолковании я Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) следовал приемущественно указаниям Жанин Миллер, хотя в немногих случаях я выдвигаю свои собственные хорошие взоры и осознание. «Коричневые грязные одежды», в которые облачается кешин, можно было бы сопоставить с индуистской практикой умащивать сандаловым маслом некие части тела, в особенности лоб. Считают, что в этом заключалось нечто большее, чем просто символическое Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) либо ритуальное значение.

Выражение «опоясанный ветром» обычно истолковывается как «обнаженный». Но это также может иметь более глубочайшее символическое значение. Как явствует из других стихов гимна, кешин плотно сплетен с Ваю, богом ветра, либо актуальной силой. Если мы прочтем гимн с йогической точки зрения, мы просто сможем извлечь из Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) этой фразы другой смысл: что кешин вооружил себя дыханием, другими словами упражнялся в управлении дыханием. Это разъясняло бы и восклицание первого лица «мы оседлали ветры». В таком случае, как раз средством регулирования дыхания кешин вступает в другое состояние сознания (и подобающую ему действительность).

Непонятно, что предполагается под Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) «дурно сгибающейся» (кунамнама) в заключительной строфе (единственное место, где отмечается это слово). Миллер подразумевает, что это может быть «грубый аспект» людского тела-ума, другими словами вещественная оболочка, которая противится психо-д, ховному преображению. Бог Ваю, владелец актуальной силы (прана), согласно тексту, «сбивал напиток» для кешина, а «дурно сгибающаяся

выдавливала». Может Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) быть, мы даже лицезреем тут раннюю ссылку на дремлющую психодуховную силу тела человека, которая позднее станет известна как кундалини-шакти.

Не стоит забывать, что через три тыщи лет богиня Кубджика стала предметом поклонения в неких школах тантризма. По преданию, она обитала со своим божественным супругом на верхушке священной горы Кайласа в Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) Гималаях. Согласно этой тантрической традиции, Кубджика плотно сплетена с кундалини, которая является ее плотью. Слог ку в имени Кубджика, как считается, представляет стихию земли, которую обычно помещают в самый нижний психоэнергетический центр, муладхара-чакру, что в основании позвоночного столба. Но это также местопребывание свернутой змеиной силы, по другому Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) кундалини-шакти.

Санкритское слово кубджа дословно значит «скрюченный, горбатый». Похоже, такое же значение и у ведийского слова кунамнама. Богиня Кубджика, популярная также как Вакрешвари («горбатая повелительница»), иногда изображается в виде старухи, в окружении к тому же 2-ух персонажей — девченки и молодицы [192]. Может быть, что тут пред нами эзотерическая традиция, связанная с Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) скрытой духовной силой, свернутой снутри тела человека, и уходящая своими корнями к ведийской эре?

Лохматый [несет/выдерживает] огнь,

лохматый [несет/выдерживает] яд, Лохматый несет/выдерживает две половины вселенной

[психическое и физическое]. Лохматый [делает, чтоб] мир увидел солнце. Лохматый зовется этим светилом. (1)

Аскеты (щш), подпоясанные ветром, Одеваются в карие грязные одежки Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) (мала). Они следуют порыву ветра, Когда боги вошли [в них]. (2)

«Возбужденные состоянием аскета (мауна,), Мы оседлали ветры. Только тела наши вы, Смертные, видите перед собою». (3)

Он летит по воздуху (антарикша), Г лядя вниз на все формы. Аскет каждому богу хороший Друг, готовый на благое деяние. (4)

Жеребец Ваты, друг Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) Ваю,

Вот аскет, подстегнутый богами.

Он живет около 2-ух морей:

Которое восточное и [которое] западное. (5)

Странствуя тропой Апсарас [то есть дамских духов], Гандхарвов [то есть мужских духов], одичавших животных, Аскет соображает [их] волю: Он их милый, самый симпатичный друг. (6)

Ваю для него сбивал [напиток],

Кунамнама [доел, плохо сгибающаяся; по-видимому Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ), имя демонши] выдавливала,

Когда лохматый из сосуда с ядом Пил вкупе с Рудрой. (7)

10.177

Патангу [193], окрашенного колдовскою силою (майя) Асуры, Сердечком (хрид) [и] идеей (манас) лицезреют прозорливцы. В глубине океана рассматривают [его] поэты (кави). Организаторы ритуала отыскивают след лучей. (1)

В мысли Патанга несет речь (вач). Ее назначил Первоисточники 5 РИГВЕДА(ИЗБРАННОЕ) Гандхарва в утробе. Это сверкающее (сварья) небесное зание (маниша) Мудрецы хранят в обители Спада) правды (рита). (2)

Я лицезрел пастуха, без отдыха Бродящего по дорогам туда и сюда.

Скрываясь [в водах], текущих вкупе и в различные стороны, Он шевелится во всех созданиях [194]. (3)


pervoe-poslanie-k-korinfyanam-1-glava.html
pervoe-poslanie-k-korinfyanam-14-glava.html
pervoe-poslanie-k-korinfyanam-19-glava.html